Photo de couverture : le Parlement de Bretagne à Rennes — emblème de l’esprit d’indépendance culturelle du peuple breton.
L’intrigue de ce tome se déroule dans les villes suivantes (par ordre chronologique) : Jinan (Chine), Pékin (Chine), Rennes (et Cesson-Sévigné), Saint-Malo, Dinard, Castillon-la-Bataille, Saint-Émilion, Rouen (et Duclair), Paris (et Vincennes), Mont-Saint-Michel, Libreville (Gabon), Makokou (Gabon), Forêt du Congo (Base d’Ipassa et rivière Ivindo), Nantes.
🔷 Genèse et Symbolique du Tome de l’Océan
📚 Chapitres du Tome de l’Océan :
Le Tome 1, intitulé Tome de l’Océan, comporte 13 chapitres et compte 350 000 mots dans sa version originale en chinois. Le chapitre 9, La grande neige à Rennes, a été entièrement traduit en français.Il est accessible en cliquant sur le lien ci-dessous.
🔹 Clair de lune inatteignable
🔹 Partir étudier au pays du romantisme
🔹 Une nouvelle vie, une nouvelle langue : Naître à nouveau
🔹 Vous êtes mes frères et sœurs les plus importants en France
🔹 À la recherche de job d’été
🔹 Au milieu des vignes
🔹 Sur le bout de la langue
🔹 Je suis désormais un aîné de deuxième année
🔹 Noël familial à la normande
🔹 Révolution étudiante anti-CPE
🔹 La lune rouge sur Montmartre
🔹 Une lettre de Munich
L’extrait suivant révèle l’origine du nom et de la couleur emblématique du Tome 1:
Une heure avait filé, je toquai doucement à la porte de Cristina.
— “Entrez.” dit-elle en français.
J’ouvris la porte et la vis assise à son bureau, plongée dans un album de photos affichées sur l’ordinateur, sous la lumière tamisée d’une lampe. Elle portait un pull d’un bleu océan profond, parcouru de fines rayures blanches à peine visibles, flottant comme de légers nuages épars dérivant au-dessus d’une mer calme et douce.
Le bleu était ma couleur préférée, aussi libre que le ciel, aussi profond que l’océan. C’est pourquoi je m’étais donné le nom de plume “君子兰“. Cristina affectionnait particulièrement ce pull bleu océan. Lorsque je contemplais sa silhouette assise devant moi en classe, nous étions si proches et pourtant si loin. Cette silhouette vêtue de bleu me rappelait la lumière verte dans le rêve de Gatsby, un phare dans l’ouragan sauvage, guidant mon chemin. Plus tard, Cristina déménagea au bâtiment G. Sa porte et celle de Katya y étaient peintes d’un bleu ciel.
De nombreuses années plus tard, en me remémorant ma deuxième année en France, une image surgit immédiatement dans mon esprit : un bleu empreint d’amour et de tendresse, mais aussi de mélancolie, de solitude et d’une tristesse infiniment douce, comme un poème éphémère bercé entre l’océan et le ciel, soulevé par les vagues un instant, puis dissipé par le vent.
-Ce passage est extrait du tome 1, chapitre 9, intitulé La grande neige à Rennes
📜 Droits d’auteur :
- © Dengjun WANG, tous droits réservés.
- Dépôt enregistré auprès de CopyrightDepot.
